Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
EVADEZ-MOI
1 février 2024

Blanches - Claire Vesin - La Manufacture de Livres

Blanches - Claire Vesin - La Manufacture de Livres
Bonjour, Aujourd’hui pas de polar ou de roman noir mais un roman empreint de tragédies, de triste réalité, de déceptions, de désespoirs, de mauvais choix, d’erreurs humaines et de conséquences parfois fatales. Dans son poignant roman Blanches, Claire...
Publicité
Publicité
18 février 2024

Orange Amère - Ann Patchett - Actes Sud

Orange Amère - Ann Patchett - Actes Sud
Je vous avais déjà parlé d’Ann Patchett, il n’y a pas si longtemps, quand je vous ai présenté Anatomie de la stupeur . Aujourd’hui je souhaitais vous présenter, pour celles et ceux qui ne l’ont pas lu, Orange Amère, une traduction de Hélène Frappat. Ann...
29 mars 2024

Malart - Aro Sainz de la Maza - Actes Noirs

Malart - Aro Sainz de la Maza - Actes Noirs
Ahhhh Malart. Comme j'étais contente de le retrouver. J'ai dévoré les trois premiers opus de cette tétralogie espagnole. Aro Sainz de la Maza c'est un peu les Lars Kepler du Sud. Ses polars sont toujours excellents et je dirais même meilleurs à chaque...
8 avril 2024

Un piège de papier - Eva Garcia Saenz de Urturi - Fleuve Noir

Un piège de papier - Eva Garcia Saenz de Urturi - Fleuve Noir
Après Le silence de la ville blanche, puis Les rites de l'eau, je me faisais un plaisir de retrouver Kraken pour une nouvelle enquête. J'avais lu des retours un peu tièdes concernant ce troisième opus mais ce genre de choses est loin de me faire renoncer....
13 juillet 2018

Dans Les Angles Morts d'Elizabeth Brundage

Dans Les Angles Morts d'Elizabeth Brundage
Il y a des thrillers policiers, ésotériques, psychologiques, maintenant même des thrillers domestiques (comprenez thriller dans un cadre familial), bref du roman usé et élimé qui sent le réchauffé à chaque nouveauté en librairie. Et puis il y a ce que...
Publicité
Publicité
17 janvier 2019

Le Magicien de Magdalena Parys

Le Magicien de Magdalena Parys
Traduit du polonais par Margot Carlier et Caroline Raszka-Dewez. J’avais découvert l’écriture de Magdalena Parys il y a un peu plus d’un an avec 188 mètres sous Berlin. Elle nous amenait à l’époque où Berlin était encore coupée en deux par le Mur. Elle...
21 avril 2019

Les vents barbares de Philippe Chlous

Les vents barbares de Philippe Chlous
Je vous l’ai déjà dit, La Manufacture de Livres fête ses 10 ans cette année et, pour l’occasion, réédite 10 de ses romans qui ont fait la maison d’édition qu’elle est aujourd’hui. En Avril, ils nous ont proposé de découvrir, ou redécouvrir, un roman magnifique....
26 août 2019

La fabrique des salauds de Chris Kraus

La fabrique des salauds de Chris Kraus
Traduction Rose Labourie. Il y a certains romans dont il est difficile de parler parce qu’ils sont tellement riches, tellement élaborés que cela prendrait des pages et des pages de chronique. La fabrique des salauds en fait partie. Ce roman, fiction reposant...
28 août 2019

Chant des âmes sans repos de Tove Alsterdal

Chant des âmes sans repos de Tove Alsterdal
Traduit du suédois par Johanna Brock et Erwan Le Bihan. Après Le dernier thriller norvégien (Luc Chomarat, à la Manufacture de Livres), pourquoi pas lire le dernier thriller suédois ? Les éditions du Rouergue ont publié en Avril le dernier roman de Tove...
24 septembre 2019

L'arbre aux fées de B. Michael Radburn

L'arbre aux fées de B. Michael Radburn
Traduction de l’anglais par Isabelle Troin. Parfois ça fait un bien fou de retrouver tous les codes du polar. L’arbre aux fées les réunit. Nous avons tout d’abord le flic, bon OK ici c’est un ranger, séparé de sa femme et pleurant la disparition de sa...
10 janvier 2020

Le bal des ombres de Joseph O'Connor

Le bal des ombres de Joseph O'Connor
Traduction de l’anglais par Carine Chichereau. Je reste dans le bleu en ce début d’année avec une lecture qui n’est pas Noire parce que j’apprécie tous les beaux textes, quel que soit leur « genre ». Joseph O’Connor nous offre ici un roman passionnant...
12 janvier 2020

Noir comme le jour de Benjamin Myers

Noir comme le jour de Benjamin Myers
Traduction de l’anglais pas Isabelle Maillet. Tout partait plutôt bien, promesse d’un polar prenant. Une femme est agressée à l’arme blanche dans une petite ville en Angleterre, une femme ex star du porno et très appréciée par ses concitoyens masculins,...
31 janvier 2020

Les aigles endormis de Danü Danquigny

Les aigles endormis de Danü Danquigny
Décidément, les premiers romans français qui fleurissent en ce début d’année sont vraiment très bons. Il en est ainsi pour cet excellent polar de Danü Danquigny paru à la Série Noire. Parfois certains romans ont un message qui retient plus l’attention...
10 février 2020

Vis-à-vis de Peter Swanson

Vis-à-vis de Peter Swanson
Traduction de l’anglais par Christophe Cuq. Vis-à-vis est présenté comme le premier thriller publié par Gallmeister et édité par François Guérif. Effectivement, on s’éloigne drastiquement de la ligne éditoriale habituelle. Ici, point de grands espaces...
22 mai 2020

September September de Shelby Foote

September September de Shelby Foote
Traduit de l’anglais par Jane Fillion et révisé par Marie-Caroline Aubert. 1957, la guerre de Corée s’est achevée à peine 4 ans auparavant, les Etats-Unis et encore plus ses états du centre et du sud, voient s’envenimer les tensions raciales. Alors qu’à...
28 mai 2020

Feu pour feu de Leye Adenle

Feu pour feu de Leye Adenle
Traduit de l’anglais par David Fauquemberg. L’argent, c’est le pouvoir. Pourtant, ce n’est que du papier. Voici encore un excellent roman qui a subi le confinement de plein fouet puisque paru tout au début et donc…. Quasiment tombé aux oubliettes et d’autant...
3 juin 2020

Représailles de Florian Eglin

Représailles de Florian Eglin
Ils n’existent pas que dans les films pour ados attardés, ces fous privés d’humanité. Ils errent en quête de proies à faire souffrir pour rien, juste pour se peindre le visage de sang, assouvir cette faim effroyable qui ne s’assouvit pas. Cette faim forcenée...
7 juin 2020

Le sang ne suffit pas d'Alex Taylor

Le sang ne suffit pas d'Alex Taylor
Traduit de l’anglais par Anatole Pons-Reumaux. J’avais découvert la sublime écriture d’Alex Taylor dans Le verger de marbre il y a presque 4 ans (Gallmeister Août 2016). Alors que Le verger de marbre était un roman dans la tradition de la littérature...
15 juin 2020

Mon cœur restera de glace d'Eric Cherrière

Mon cœur restera de glace d'Eric Cherrière
Quand on m’a prêté ce livre en me disant « tiens, c’est un auteur toulousain » je me suis dit « pourquoi pas ». On m’avait prévenue que c’était un peu « rude », enfin ce n’est pas vraiment le mot mais c’est l’idée. Mais je dois avouer que c’est vraiment...
22 juin 2020

Une république lumineuse d'Andrès Barba

Une république lumineuse d'Andrès Barba
Traduit de l’espagnol par François Gaudry. Dans la série romans surprenants et à la trame inédite, on trouve cette année le superbe Une république lumineuse d’Andrès Barba. Ce récit ne cesse de nous ballotter entre empathie, angoisse et colère. Tout ça...
26 juin 2020

Marseille 73 de Dominique Manotti

Marseille 73 de Dominique Manotti
Une histoire française, mais est-ce bien du domaine de l’Histoire ? Dominique Manotti nous ramène près de cinquante ans en arrière. Début des années 70, à Marseille, quelques années après la fin de la guerre d’Algérie, les français qui sont rentrés d’Afrique...
24 août 2020

Le temps fut de Ian McDonald

Le temps fut de Ian McDonald
Traduit de l’anglais par Gilles Goullet. Parfois arrivent dans ma boîte aux lettres des romans inattendus. J’ai toujours clamé que je n’aimais pas la Science-Fiction et Le Bélial est une maison d’édition réputée pour son catalogue SF. Le temps fut a remporté...
27 août 2020

Soleil de cendres d'Astrid Monet

Soleil de cendres d'Astrid Monet
La rentrée littéraire chez Agullo va être très chaude voir caniculaire avec ce superbe roman « catastrophe » d’Astrid Monet. Soleil de cendres commence comme un roman d’amour, celui d’une mère pour son fils et qui décide d’offrir à ce petit garçon quelques...
30 août 2020

Chinatown, intérieur de Charles Yu

Chinatown, intérieur de Charles Yu
Traduit de l’anglais par Aurélie Thiria-Meulemans. Voici un roman aussi bon à l’intérieur qu’à l’extérieur. D’abord, il y a une couverture qui claque réalisée par Elena Vieillard. Puis vous ouvrez le livre et vous découvrez, non pas un texte classique,...
12 octobre 2020

La dernière affaire de Johnny Bourbon: Je reste roi (émérite) d'Espagne de Carlos Salem

La dernière affaire de Johnny Bourbon: Je reste roi (émérite) d'Espagne de Carlos Salem
Traduit de l’espagnol par Judith Vernant. La dernière affaire de Johnny Bourbon: Je reste roi (émérite) d'Espagne, un sacré titre, il faut le dire. En 2011, Actes Sud publiait Je reste roi d’Espagne dont vous pouvez découvrir l’avis de Jean-Marc Laherrère...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 > >>
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité